往往
词语解释
往往
每每;时常。
例往往而死者相藉。——唐·柳宗元《捕蛇者说》老李往往工作到深夜才睡。
英often; frequently;
处处;到处。
例往往山出棋置。——《史记·货殖列传》卒中往往语。——《史记·陈涉世家》往往有得。——宋·王安石《游褒禅山记》
英everywhere;
纷纷。
例吴王之弃其军亡也,军遂溃,往往稍降太尉、梁军。——《史记·吴王濞列传》则文学彬彬稍进,诗书往往间出。——《汉书·司马迁传》
英one after another;
翻译
- 英语 often, frequently
- 德语 oft (Adv)
- 法语 souvent, fréquemment
引证解释
常常。
引《史记·十二诸侯年表序》:“及如 荀卿、孟子、公孙固、韩非 之徒,各往往捃摭《春秋》之文以著书,不可胜纪。”
唐•曹唐 《刘晨阮肇游天台》诗:“往往鷄鸣巖下月,时时犬吠洞中春。”
清•顾炎武 《菰中随笔》:“汉•之能吏多出掾史, 唐•节度所辟书记,亦往往入而为大官。”
巴金 《家》十五:“近来常常咳嗽,夜里往往失眠,心里总是痛。”处处。
引《管子·度地》:“令下贫守之,往往而为界,可以毋败。”
《魏书·尧暄传》:“初, 暄 使 徐州,见州城楼观,嫌其华盛,乃令往往毁撤,由是后更损落。”
元•萨都剌 《皂林道中》诗:“行行水竹与云林,往往人家与僧舍。”
明•归有光 《项脊轩志》:“迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。”
国语辞典
往往
每每、常常。
引唐·杜甫〈饮中八僊歌〉:「苏晋长斋绣佛前,醉中往往爱逃禅。」
《大宋宣和遗事·元集》:「今之官府,督取甚急,往往鞭挞人民取足,至有伐叶为薪以易钱货。」近经常
反不常
处处。
引《管子·度地》:「令下贫守之,往往而为界,可以毋败。」
《魏书·卷四二·尧暄传》:「初,暄使徐州,见州城楼观,嫌其华盛,乃令往往毁撤,由是后更损落。」
网络解释
往往
往往:汉语常用词
往往:房东的猫演唱歌曲
往往 (汉语常用词)
“往往”是现代汉语中常用作状语的词语,通常位于主语之后。如:他往往选择吃饭的时候看电视。
分字解释
※ "往往"的意思解释、往往是什么意思由档案网汉语词典查词提供。
往往造句
1.8 第一在语言文字本身,第二在文化氛围、事件背景、人物情态的体悟,第三在原文省略关联词的地方,往往以意为之,从而使艺术效果减弱。
2.中的绝大多数,毋宁说是他们自己控制了自己的脑电波:长期的妄想往往会导致精神方面真的出现问题。
3.成年人明白的事越多,心里容纳勇气的空间就越小,不太容易做错事,但也往往错过了“对的”幸运。辛夷坞
4.固执已见的人往往做错事。丘吉尔
5.永不做错事的人,往往不能做出任何事情来。
6.金属器皿一旦有了硬伤往往很难消除.
7.每件内衣上都隐藏着十分之一克排泄物,而洗往往是洗不干净的。
8.它们往往祖祖辈辈都在同一个地方排泄尿液,这些地方从而成为研究气候变化的理想实验台。
9.恰好相反:当大型基金公司感到非常悲观的时候,实际情况往往是积极的.
10.容易出现的毛病往往是开头用了很多时间,越到后来时间越不够用,只好匆忙收笔,结果虎头蛇尾。
11.历史的转变与胜败,往往都决定在一瞬之间。但大部分的人都是在那一瞬过后才去回顾。很少人知道此刻就是产生巨大变化的那一瞬间,更少有人能够用自己的手来定夺这一关键的时刻。而更不幸的是,愈是心怀不轨的人,却往往能够以过人的意志来把握未来……田中芳树
12.大妈们疯狂抢购黄金、房产等行为,往往给人以轻率鲁莽、匹夫之勇的直观感受。
13.总体而言,中国作家的写作都比较老实,尤其是小说家,往往把一个哪怕本来十分动人心魄的故事,讲到令读者恹恹欲睡。
14.他觉得她是忠实可靠的,仆人对主人的出卖往往开始于爱管闲事。
15.英国送的乒乓球桌是中国产各国的“国礼”一般会选具有本国特色的物品,同时考虑宗教、民族等多种因素,有时还会量身定做,其背后往往饱含深意。
16.中士的思维和行为,总会给我非常新鲜的感觉,真的要我去效仿,往往又甩不开瞻前思后.
17.大凡阴宅,要想找到一块阴阳五行平和之所是很不容易的,往往五行缺失,若是缺土,这黄色土蚕丢进去,则补土,可使五行平衡。
18.把自己和他人的安全都扔到了酒瓶后,晕晕糊糊,飘飘然然地一路开车,自我感觉往往还不错呢。
19.爆啃地瓜:诶,游泳其实对心脏的要求很高的,为了出成绩往往把心脏功能练到极限,金牌固然重要,硬撑到最后受伤的还是自己。
20.世界的某一角落有失落的倒霉蛋的时候,另一个角落往往可能有兴高采烈的人。只是通常他们都不知道彼此的快乐和悲伤。
相关词语
- rén lái rén wăng人来人往
- wăng rì往日
- qián wăng前往
- yī rú jì wăng一如既往
- wăng huí往回
- yǐ wăng以往
- wăng cháng往常
- wăng nián往年
- guī wăng归往
- wăng zhé往哲
- zhuī wăng追往
- mài wăng迈往
- lù wǎng shuāng lái露往霜来
- shēng wǎng生往
- wǎng ní lǐ cǎi往泥里踩
- dé yì bù yí zài wǎng得意不宜再往
- shǔ lái hán wǎng暑来寒往
- wǎng shù往数
- wǎng jiào往教
- zhī wǎng jiàn jīn知往鉴今
- jì wǎng既往
- dú lái dú wǎng独来独往
- zàn wǎng暂往
- wǎng zhì往志
- wǎng zhě往者
- guò cǐ yǐ wǎng过此以往
- lái wǎng来往
- wǎng liǎn shàng mǒ hēi往脸上抹黑
- jì wǎng kāi lái继往开来
- cháng lái cháng wǎng常来常往
- wǎng dài往代
- wǎng lù往路
- wǎng sù往素
- shén wǎng神往
- wǎng lì往例
- wǎng shí往时
- yóu wǎng游往
- wǎng xī往昔
- míng lái àn wǎng明来暗往
- wǎng qián往前
- wǎng cháng shí往常时
- wǎng shēng zhòu往生咒
- rén lái kè wǎng人来客往
- xiāng wǎng乡往
- wǎng huì往诲
- wǎng jiǎn往蹇
- cháng wǎng yuǎn yǐn长往远引
- xū wǎng shí guī虚往实归
- wú wǎng无往
- wǎng shēng往生
- nǐ lái wǒ wǎng你来我往
- gǔ wǎng jīn lái古往今来
- chán lián wǎng fù蝉联往复
- zhī lái cáng wǎng知来藏往
- wǎng lüè往略
- yǒu lái yǒu wǎng有来有往
- dú wǎng独往
- yī wǎng一往
- yì wǎng qíng shēn一往情深
- zhāng wǎng chá lái彰往察来